En la ciudad de La Coruña, al noreste de España, la gente habla además del castellano una lengua gallega que es una mezcla entre español y portugués. Mucha de la gente que ahí vive mezcla indiferentemente estas lenguas dependiendo con la persona con la que se este comunicando. Ahora en estas fechas en las que se aproxima el aniversario 2009 de nuestro calendario, la gente se felicita y tratan de transmitir la calidez de estas épocas navideñas. Los abrazos, las postales aniversarios, regalos y demás cordialidades están a la boca del día. Sí una persona quiere manifestarle sus intenciones a otra, esta lo puede hacer en cualquiera de esas lenguas, sabiendo que es socialmente aceptado.
No obstante, cuando una pareja esta a punto de cumplir su primer feliz aniversario, y uno de los miembros habla portugués y el otro castellano suele suceder que para tratar de ser originales en sus regalos buscan en diccionarios o en tiendas, postales que contengan mensajes como: mensagens de aniversario, lo cual indica que el contenido debe de ser romántico y le gustara a la pareja. Cuando una mujer recibe un mensagem de aniversario en una postal, dentro de la cual se encuentra un mensaje en su propio idioma es normal para ellas sentir felicidad. Muchas de estas ocasiones se coloca la tarjeta dentro de un ramo de flores. Estas tradiciones no son exclusiva de La Coruña, en casi todo el mundo el espíritu del romanticismo esta presente.
Volopapilio 2010-09-08 22:08:20